Política de privacidad es

Política de confidencialidad

Nous respectons votre vie privée et nous nous engagementons à la protéger en nous conforme à cette politique de confidencialité (“Politique”). Esta política describe los tipos de información que podemos recopilar auprès de vous ou que vous pouvez fournir (“Informaciones personales”) en el sitio k-site Web arol.com (“Sitio Web”), aplicación móvil “k-arole” (“Aplicación Móvil”), y todos los productos y servicios asociados (colectivo, los "Servicios"), y nuestras prácticas de recopilación y utilización , de mantenimiento, de protección y de divulgación de estas informaciones personales. Il décrit également les choix qui s'ofrent à vous concernant notre utilization de su information personalles y comment vous pouvez y accéder et les mettre à jour.

Cette politique est un acuerdo juridiquement contraignant (“Acuerdo”) entre vous (“Utilisateur”, "vous" ou "votre") et Guichard (faisant affaire sous le nom de "K-AROLE", "nous", " nosotros" o "nuestro"). Si concluye el presente contrato con el nombre de una empresa o con otra entidad jurídica, declara que tiene el poder de cumplir con esta entidad en el presente contrato, después de los términos " Utilisateur ", usted o usted hacen referencia a esta entidad. Si no dispone de una autorización, o si no acepta los términos del presente contrato, no debe aceptar el presente contrato y no puede acceder a los servicios ni al usuario. Al aceptar y utilizar los Servicios, usted lo reconocerá, lo comprenderá y lo aceptará según los términos de esta política. Esta política ne s'applique pas aux pratiques des entreprises que nous ne possédons ni ne ne contrôlons, ni aux personnes que nous n'employons ni ne gérons.

Recopilación automática de información

Cuando abra el sitio web o utilice la aplicación móvil, nuestros servidores registrarán automáticamente la información enviada por su navegador o su dispositivo. Estos datos pueden incluir información como la dirección IP y la ubicación de su dispositivo, el nombre y la versión del navegador y del dispositivo, el tipo y la versión del sistema de explotación, las preferencias lingüísticas y la página. Web que visita antes de acceder a los Servicios, páginas de Servicios que visita, tiempo pasado en estas páginas, información que busca en Servicios, horas y fechas de acceso y otras estadísticas.

La información recopilada automáticamente no se utiliza para identificar los potenciales de abuso y establecer estadísticas sobre la utilización y el tráfico de los Servicios. Esta información estadística no es ninguna otra información agregada para identificar a un usuario particular del sistema.

Colección de información personal

Podrá acceder y utilizar los Servicios sin ningún aviso que no pueda revelar ninguna información que le permita identificarse y ser individualizado y identificable. Si, sin embargo, desea utilizar ciertas funciones propuestas en los Servicios, es posible que solicite proporcionar cierta información personal (por ejemplo, su nombre y su dirección de correo electrónico).

Recibimos y almacenamos todas las informaciones que proporcionamos científicamente cuando creamos una cuenta, realizamos una compra o completamos los formularios de los Servicios. Si es necesario, esta información puede incluir los elementos siguientes:

  • Coordonnées (dice la dirección de correo electrónico, el número de teléfono, etc.)
  • Informations personalles de base (telles que nom, pays de résidence, etc.)
  • Informaciones de pago (informes que les detalles de la tarjeta de crédito, les coordonnées bancaires, etc.)
  • Données de géolocalisation de su aparato (dice que la latitud y la longitud)
  • Todo otro material que vous nous soumettez voluntairement (tel que des articulos, des imagenes, des commentaires, etc.))

Puede elegir no proporcionar información personal, pero no puede beneficiarse de ciertas funciones de los servicios. Los usuarios que no tienen información obligatoria están invitados a contactarnos.

Confidencialidad de los niños

Nous ne collections sciemment aucune information personalle d'enfants de moins de 18 ans. Si tiene menos de 18 años, no obtenga información personal a través de los servicios. Si tiene razones de croire qu'un niño menor de 18 años y recibe información personal a través de los servicios, póngase en contacto con nosotros para solicitar información personal de ese niño de nuestros servicios.

Animamos a los padres y tutores a vigilar el uso de Internet por parte de sus niños y a contribuir a la aplicación de esta política en demanda de sus niños de no proporcionar información personal a través de los servicios sin leur. autorización. Nosotros también demandamos a todos los padres y tutores legales que supervisan la guardia de los niños para tomar las precauciones necesarias para asegurar que los niños reciban instrucciones de nunca divulgar información personal cuando son en línea sin su permiso.

Utilización y tratamiento de la información recopilada

Nos agissons ent que contrôleur de données et Processeur de données en términos de GDPR lors du tramitement des informations personalles, sauf si nous avons conclu un acuerdo de tramitación de données con vous, auquel cas vous seriez le contrôleur de données et nous serions le Processeur de données .

Nuestro papel también puede diferir en función de la situación específica implícita de la información personal. Nosotros agissons en qualité de contrôleur de données lorsque nous vous demandons de soumettre vos informations personalles qui sont nécessaires para garantizar su acceso y su utilización de los servicios. Dans de tels cas, nous sommes un contrôleur de données car nous determinons les finalités et les moyens dutreatment des informations personalles et nous nous conformes aux contrôleurs de données’ énoncées dans le RGPD.

Nos monitoreamos la calidad del procesador de donaciones en las situaciones en las que obtenemos información personal a través de los servicios. Nous ne possédons, ne contrôlons ni ne prenons de decisions concerniente les informations personalles soumises, et ces informations personalles ne sonttreatmentes que conformément à vos instrucciones. En tales casos, el usuario proveedor de información personal se agita y es responsable del trato según el RGPD.

Para cumplir con los Servicios a su disposición, o para responder a una obligación legal, podremos tener acceso a la recopilación y utilización de cierta información personal. Si no proporcionamos la información que demandamos, no podremos proporcionarla a medida que proporcionemos los productos o servicios solicitados. Toda la información que recueillons auprès de vous puede ser utilizada aux fins suivantes :

  • Crear y administrar las cuentas del usuario
  • Ejecutar y administrar los comandos
  • Cuatro productos o servicios
  • Mejorar los productos y servicios
  • Enviador de comunicaciones, marketing y promoción
  • Enviador de actualizaciones del día sobre productos y servicios
  • Responder a las demandas de informes y al proponente de asistencia
  • Demander de comentarios aux utilisateurs
  • Mejorar la experiencia del usuario
  • Publicar de mensajes de clientes
  • Difusión de publicidad ciudadana
  • Gérer les tirages au sort et les concours
  • Ejecutar y explotar los servicios

El tratamiento de su información personal depende de la forma en que no interactúe con los Servicios, de la aplicación o de la búsqueda en el mundo y si una de las condiciones siguientes se aplica: (i) con usted consentement pour une ou plusieurs finalités spécifiques; Ceci, cependant, ne s'applique pas, siempre y cuando el tratamiento de la información personal se ajuste a la Ley de Privacidad del Consumidor de California o a la ley europea sobre la protección de los donantes; (ii) la provisión de información es necesaria para la ejecución de un acuerdo con usted y/o para todas las obligaciones precontractuales de celui-ci; (iii) el trato es necesario al respeto de una obligación legal a la quelle vous êtes soumis; (iv) el trato está lié à une tâche effectuée dans l'intérêt public ou dans l'exercice de l'autorité publique dont nous sommes investis; (v) el trato es nécessaire aux fins des intérêts légitimes poursuivis par nous ou par un tiers. También podemos combinar o agregar ciertas informaciones de nuestro personal para servirnos y mejorar nuestros servicios cada día.

Nous nous appuyons sur le consentement de l'utilisateur et le respect de la ley et des obligaciones légales comme bases juridiques telles que defines dans le RGPD sur lesquelles nous collections et traiciones vos informations personalles.

Notez qu'en vertu de sures législations, nosotros pouvons être autorisés à traidor des informations jusqu'à ce que vous vous y opposiez en vous désinscrivant, sans avoir à vous fier au consentement ou à toute autre base juridique ci-dessus. En todos los casos, serons heureux de clarifier la base jurídica específica que se aplica al trato, y en particular si el equipamiento de información personal es una exigencia legal o contractual, o una exigencia necesaria para concluir un contrato.

Tratado de pagos

En caso de servicios que requieran un pago, puede proporcionar los detalles de su tarjeta de crédito u otras informaciones de cuenta de pago, que serán utilizadas exclusivamente para el tratamiento de pagos. Nous utilisons des Processeurs de Paiement Tiers (“processeurs de paiement”) pour nous Aider à TRAITER vos informations de paiement en toute sécurité.

Los procesadores de pago respetan las últimas normas de seguridad establecidas por el Consejo de normas de seguridad PCI, que es un esfuerzo conjunto de marcas como Visa, MasterCard, American Express y Discover. El intercambio de datos sensibles y privados se realiza a través de un canal de comunicación seguro SSL y está cifrado y protegido por las firmas numéricas, y los servicios también cumplen con las normas de vulnerabilidad estrictas para crear un entorno también seguro que sea posible para les Utilisateurs. Nosotros compartimos las donaciones de pago con los procesadores de pago únicos en la medida necesaria para fines del tratamiento de sus pagos, del reembolso de ces pagos y del tratamiento de quejas y solicitudes de pago de estos pagos y reembolsos.

Veuillez note que los procesadores de pago pueden recopilar cierta información personal auprès de vous, ce qui leur permet de traiter vos paiements (por ejemplo, su dirección de correo electrónico, su dirección, los detalles de su tarjeta de crédito y su número de cuenta bancaria) y de gérer toutes les étapes du paiement. Processus via leurs systèmes, y comprende la recopilación y el tratamiento de los données. Cuando esto sea necesario para el tratamiento de pagos futuros o recurrentes y con la reserva de su consentimiento previo, la información financiera estará almacenada bajo forma cifrada en los servidores seguros de nuestros procesadores de pago. Los procesadores de pago’ l'utilización de su información personal está régie par leurs politiques de confidencialité respectives qui peuvent ou non contener des protecciones de la vie privée aussi protectrices que la présente politique. Nous vous suggérons de consulter leurs politiques de confidencialité respectivo.

Gestión de información

Podrá eliminar cierta información personal que tengamos en cuenta para su sujeto. La información personal que puede eliminar puede cambiar a medida que cambian los servicios. Sin embargo, cuando suprimamos la información personal, podremos conservar una copia de la información personal no revisada en nuestros expedientes durante la duración necesaria para cumplir con nuestras obligaciones en nuestras sociedades afiliadas y partenarias, y aux fins décrites ci-dessous. Si desea eliminar la información personal o eliminar definitivamente su cuenta, puede hacer clic en la página de parámetros de su cuenta en los Servicios o simplemente ponerse en contacto con nosotros.

Divulgación de información

En función de los servicios demandados o si es necesario para efectuar todas las transacciones o proporcionar todos los servicios que usted tiene demandados, podemos compartir la información con nuestras sociedades afiliadas, sociedades bajo contrato y prestatarios de servicios (colectivo, los « proveedores de servicios » ; ) sur lesquels nous comptons pour helper au fonctionnement des Services mis à votre disposition et dont les politiques de confidencialité sont conformes aux nôtres ou qui Acceptent de respecter nos politiques en matière de renseignements personals. Nous ne partagerons aucune information personallement identifiable avec des tiers et ne partagerons aucune information avec des niveles no afiliados.

Los proveedores de servicios no están autorizados a utilizar o divulgar su información, salvo que sean necesarios para efectuar los servicios en nuestro nombre o conforme a las exigencias legales. Los proveedores de servicios reciben información que no es exclusiva para ejecutar las funciones que son asignadas, y no somos autores que utilicen o divulguen la información para su propio marketing o para otros fines.

Retención de información

Nos conservamos y utilizamos la información personal durante el período necesario para cumplir con nuestras obligaciones legales, para hacer respetar nuestros acuerdos, resolver los litigios y menos que un período de conservación más largo no sea requerido o autorizado por la ley. .

Nous pouvons utiliser toutes les données agrégées dérivées de ou incorporant vos informations personalles après que vous les ayez mises à jour ou supprimées, mais pas d'une manière qui vous identifierait personallement. Una vez transcurrido el período de conservación, los avisos personales serán suprimidos. Por consiguiente, el derecho de acceso, el derecho de eliminación, el derecho de rectificación y el derecho de portabilidad de los donados no pueden ejercerse después de la expiración del período de conservación.

Transferencia de información

Según su ubicación, las transferencias de données pueden implicar la transferencia y el almacenamiento de su información en un país diferente al que le corresponde. La transferencia de su información personal hacia los países fuera de la Unión Europea no se efectuará si tiene el consentimiento expreso o el consentimiento previo según el RGPD y será tratado en su interés.

Vous avez le droit d'en savoir plus sur la base juridique des transferts d'informations vers un pays fuera de la Unión Europea o vers toute organización internacional régie par le droit international public ou créée par deux ou plusieurs pays, comme La ONU y las medidas de seguridad que tomamos en cuenta para proteger nuestra información. Si un teléfono se transfiere a un lugar, puede consultar más las secciones pertinentes de la política actual o informarse sobre nosotros al utilizar la información proporcionada en la sección de contacto.

Derechos de protección de las donaciones en virtud del RGPD

Si reside en el Espacio Económico Europeo (“EEE”), dispone de ciertos derechos en materia de protección de los donados y nos esforzamos en tomar medidas razonables para permitirle corregir, modificar, suprimir o limitar l'utilización de su información personal. Si desea informarle de la información personal que nos preocupa a su sujeto y si desea que le ayuden nuestros sistemas, póngase en contacto con nosotros. En determinadas circunstancias, dispone de los derechos siguientes en materia de protección de los donados:

(i) Usted tiene el derecho de jubilarse y su consentimiento si tiene previamente su consentimiento para el tratamiento de su información personal. Dans la medida de la base jurídica de nuestro trato de su información personal es el consentimiento, usted tiene el derecho de retirarse ce consentimiento en todo momento. Le retrait n'affectera pas la légalité du traitement avant le retrait.

(ii) Vous avez le droit de savoir si nous traisons vos informations personalles, d'obtenir des informations sur sures aspectos del trato y d'obtenir una copia de vos informations personalles en curso de trato.

(iii) Tienes el derecho de verificar la exactitud de tu información y de exigir qué condiciones son mises del día o corregidas. También tienes derecho a exigir que completes la información personal que juzgas incompleta.

(iv) Usted tiene el derecho de contraponerse al trato de su información si el trato está vigente sobre una base legal distinta del consentimiento. Cuando las informaciones personales son traducidas en el interés público, en el ejercicio de una autoridad pública, no nos investimos, o por fin de los intereses legítimos que nos sirven, podemos oponernos a este trato y proporcionar un motivo para nosotros. Situación particular para justificar la objeción. Debe saber que, sin embargo, si su información personal es tratada con fines de marketing directo, puede oponerse a este trato en todo momento sin justificación. Para saber cómo funciona la información personal con fines de marketing directo, puede consultar las secciones pertinentes de esta política.

(v) Vous avez le droit, dans sures circunstances, de restreindre letreatmentement de vos informations personalles. Estas circunstancias incluyen: la exactitud de su información personal está impugnada por usted y nous devons verificador de su exactitud; El trato es ilegal, pero se opone a la eliminación de su información personal y exige la restricción de su utilización; Nous n'avons plus besoin de vos informations personalles à des fins detreatmentement, mais vous en avez besoin pour établir, ejercicer o defender sus derechos legales; Usted se opone al trato en asistente de verificación si nuestros motivos legítimos prevalecen sobre sus motivos legítimos. Cuando el trato sea restringido, estas informaciones personales serán marcadas en consecuencia y, a la excepción del almacenamiento, no serán tratados con su consentimiento o para el establecimiento,

(vi) Vous avez le droit, dans ciertas circunstancias, d'obtenir de notre part l'borramiento de vuestras informaciones personales. Estas circunstancias incluyen: las informaciones personales no son más necesarias con respecto a las finalidades para las que ellas estén recopiladas o tramitadas; usted retirará su consentimiento al tratamiento fondé sur le consentement; usted se opone al trato en virtud de ciertas reglas de la legislación aplicable en materia de protección de los donados; el trato está a los fines del marketing directo; et les données staffles ont ététreatmentées illégalement. Sin embargo, existen exclusiones del derecho de eliminación, por ejemplo, cuando el trato es necesario: para ejercer el derecho a la libertad de expresión y de información; pour le respeto de una obligación legal; o para la constatación, el ejercicio o la defensa de los derechos legales.

(vii) Tiene el derecho de recibir la información personal que tiene dentro de un formato estructurado, uso y responsabilidad por la máquina y, si esto es posible, se puede transmitir a otro controlador sin ninguna entrada. de la part de nous, à condition que esta transmisión ne porte pas atteinte aux droits et libertés d'autrui.

(viii) Usted tiene el derecho de portero con derecho a una autorización de protección de los donados con respecto a nuestra recopilación y utilización de su información personal. Si no está satisfecho con el resultado de su demanda directa contra nosotros, tiene derecho a depositar una queja contra su autoridad local de protección de los donados. Para obtener más información, póngase en contacto con su autoridad local de protección de los donados en el EEE. Esta disposición es aplicable a la condición de que su información personal sea tratada por los niños automatizados y que el tratamiento se base en su consentimiento, en un contrato que no le haga partícipe o en las obligaciones precontractuales de celui-ci.

Derechos de confidencialidad en California

Los consumidores residentes en California se benefician de ciertos derechos complementarios relacionados con la información personal en virtud de la Ley de Privacidad del Consumidor de California (“CCPA”). Si es residente de California, esta sección se aplicará a usted.

Como décrit dans esta política en la sección de recopilación de información ci-dessus, nosotros avons recopilamos las categorías de información personal repertorios ci-dessous au cours des douze (12) los últimos meses :

  • Identificantes del personal (tels que l'adresse e-mail, le número de teléfono, etc.)
  • Données de géolocalisation

Además de los derechos explícitos en la presente política, los residentes de California que proporcionan información personal dicen que definen en la ley para obtener servicios de uso personal, familiar o doméstico sobre el derecho de demandar y obtener de nosotros , una vez por año civil, des informaciones sobre las categorías y los elementos específicos de la información personal que hemos recopilado y divulgado.

Además, los residentes de California tienen el derecho de exigir la supresión de su información personal o rechazar la venta de información personal, lo que puede incluir la venta, la divulgación o la transferencia de información personal a otro. entreprise o à un tiers à des fins monetaires ou otros. buena consideración. Pour esto, il vous suffit de nous contacter. Nous ne ferons aucune discrimina à votre encontre si vous ejercice vos droits en vertu du CCPA.

Comentar ejercitador vos droits

Toute demande d'ejercice de vos droits peut nous être être adressée via les coordonnées fournies dans ce document. Tenga en cuenta que podemos exigir que verifiquen su identidad antes de responder a las demandas. Usted exige que proporcione suficiente información que le permita verificar que es la persona que pretende ser o que es el representante autorizado de esta persona. Si recevons votre demande d'un représentant autorisé, nous pouvons demander la preuve que vous avez fourni una procuration à ce représentant autorisé ou que le représentant autorisé a autrement una autorización escrita válida para soumettre des demandes en su nom.

Debe incluir suficientes detalles para que podamos comprender bien la demanda y responder. No podemos responder a su demanda o proporcionar información personal a menos que no verifiquemos su identidad o su autoridad para hacer una solicitud y confirmar que la información personal le concierne.

Cookies

Nuestros servicios utilizan “cookies” para ayudarle a personalizar su experiencia en línea. Una cookie es un archivo de texto colocado en su disco duro por un servidor de páginas web. Las cookies no pueden utilizarse para ejecutar programas o transmitir virus a su ordenador. Las cookies son atributos únicos y no pueden ser causadas por un servidor web del dominio que envía las cookies.

Podemos utilizar cookies para recopilar, almacenar y almacenar información con fines de seguridad y personalización, además de fines estadísticos. Para obtener más información sobre las cookies que recopilamos y su finalización, consulte nuestra política relativa a las cookies. Tenga en cuenta que tiene la posibilidad de aceptar o rechazar las cookies. La mayoría de los navegadores web aceptan automáticamente las cookies por defecto, pero puedes modificar los parámetros de tu navegador para rechazar las cookies si las prefieres.

Análisis de données

Nuestros Servicios pueden utilizar herramientas de análisis de niveles que utilizan cookies, cookies web u otras tecnologías de recopilación de información similar para recopilar información estándar sobre la actividad y el uso de Internet. Las informaciones recuperadas se utilizan para compilar las estadísticas de las actividades de los usuarios, la frecuencia con los servicios de los visitantes, las páginas de los visitantes y la combinación de tiempos, etc. Utilizamos la información obtenida a partir de estas herramientas de análisis para vigilar el rendimiento y mejorar los servicios. Nous n'utilisons pas d'utilisateurs d'analyse niveles para suivre ou recopil des informations personallement identificables sur nos utilisateurs et nous n'associerons aucune information recueillie à partir des rapports statsiques à un utilisateur individuel.

Signaux Ne pas suivre

Ciertos navegadores integran una funcionalidad Ne pas suivre qui signale aux sites Web que vous visitez que vous ne souhaitez pas que su activité en ligne soit suivie. Le suivi n'est pas la misma elección que la utilización o la recopilación de información en relación con un sitio web. A ces fins, le suivi fait référence à la recopilación de información personal identificable auprès des consommateurs que utilizan o visitan un sitio web o un servicio en línea cuando se desplazan a diferentes sitios web au fil du temps. La façon dont les navegadores comunique le señal Do Not Track n'est pas encore uniforme. Por lo tanto, los Servicios no están aún configurados para interpretar o responder a las señales de No rastrear comunicados de su navegador. Même ainsi, como décrit plus en detalle a lo largo de esta política, tenemos limitaciones en nuestra utilización y nuestra recopilación de su información personal.

Publicidad

Podemos mostrar publicidad en línea y podemos compartir información agregada y no identificable de nuestros clientes o anunciantes recopilados a través de su utilización de los Servicios. No compartimos información personal identificable sobre clientes individuales con anunciantes. En ciertos casos, podemos utilizar esta información agregada y no identificable para difundir publicidad personalizada a la vista del público.

También podemos autorizar ciertas sociedades terciadas y ayudarnos a personalizar la publicidad que nuestros pensantes son susceptibles de interesar a los Usuarios y recopilar y utilizar otros donados en las actividades de los Usuarios de los Servicios. Estas sociedades pueden difundir publicidad susceptible de colocar cookies y ayudar a evitar el comportamiento del usuario.

Funciones de medios sociales

Nuestros servicios pueden incluir funciones de medios sociales, botones de Facebook y Twitter, botones de participación, etc. (colectivo, les « Fonctionnalités de médias sociaux »). Estas funciones de redes sociales pueden recopilar su dirección IP, la página que visita en nuestros servicios y puede definir una cookie para permitir la corrección del funcionamiento de las redes sociales. Las funciones de los medios sociales son realizadas por sus proveedores respectivos, directamente sobre nuestros servicios. Sus interacciones con estas funciones de medios sociales son regidas por la política de confidencialidad de sus proveedores respectivos.

Marketing por correo electrónico

Nosotros proponemos boletines electrónicos auxquelles vous pouvez vous abonner voluntairement à tout moment. Nos comprometemos a guardar su dirección de correo electrónico confidencial y a no divulgar su dirección de correo electrónico a sus niveles, salvo en la medida permitida en la sección sobre utilización y tratamiento de la información o en el uso de un Fournisseur Tiers Pour Envoyer de Tels E-Mails. Conservamos la información enviada por correo electrónico conforme a las leyes y regulaciones aplicables.

Conforme a la ley CAN-SPAM, todos los correos electrónicos que nos envían indican claramente quién proporciona el correo electrónico y proporciona información clara sobre la forma de contactar al remitente. Puede elegir no recibir más boletines informativos o correos electrónicos de marketing siguiendo las instrucciones de apertura que se incluyen en estos correos electrónicos o en nuestro contacto. Sin embargo, continuará recibiendo los correos electrónicos transaccionales esenciales.

Notificaciones push

Nosotros proponemos notificaciones push en cualquier momento. Para asegurarnos de que las notificaciones push ateignent les bons appareils, utilizamos un proveedor de niveles de notificaciones push que se activa en un botón de dispositivo único en su dispositivo que se emite mediante el sistema de explotación de su dispositivo. Bien, entonces es posible acceder a una lista de botones de dispositivo, no revelará su identidad, su ID de dispositivo único o sus coordinados con nosotros o con nuestro proveedor de niveles de notificaciones push. Conservamos la información enviada por correo electrónico conforme a las leyes y regulaciones aplicables. Si, en todo momento, no desea recibir más notificaciones push, ajuste simplemente los parámetros de su dispositivo en consecuencia.

Los servicios contienen gravámenes sobre otros recursos que no son tenues ni controlados por nosotros. Tenga en cuenta que no somos algunos responsables de las prácticas de confidencialidad de otros recursos o niveles. Le animamos a ser consciente cuando abandone los Servicios y lea las declaraciones de confidencialidad de cada recurso susceptible del recopilador de información personal.

Seguridad de la información

Nos aseguramos la información que proporcionamos en los servidores informáticos en un entorno controlado y seguro, protegido contra todo acceso, utilización o divulgación no autorizada. Nos mantenemos las medidas de protección administrativa, técnica y física razonables en el pero de nous protéger contre el acceso, la utilización, la modificación y la divulgación no autorizadas de los informes personales bajo nuestro control y nuestra guardia. Sin embargo, ninguna transmisión de données a través de Internet o un red sans fil ne peut être garantie.

Por consiguiente, bien que nos esforzamos por proteger la información del personal, reconoceremos que (i) existen límites de seguridad y confidencialidad de Internet que están bajo nuestro control; (ii) la seguridad, la integridad y la confidencialidad de todas las informaciones y datos intercambiados entre usted y los Servicios no pueden tener garantías; y (iii) estas informaciones y donaciones pueden ser consultadas o modificadas en tránsito por un nivel, perjudicando todos los esfuerzos.

Étant donné que la seguridad de la información personal depende de la parte de la seguridad del dispositivo que utiliza para comunicar con nosotros y de la seguridad que utiliza para proteger su información de identificación, tome las medidas adecuadas para proteger estas informaciones.

Violación de données

Si sabemos que la seguridad de los Servicios está comprometida o que la información personal de los Usuarios está divulgada a niveles no vinculados a la suite de una actividad externa, y comprende, sin limitación, de Attaques de seguridad ou des fraudes, nos reservamos el derecho de tomar medidas razonables apropiadas, y comprende, mais sans s'y limiter, des enquêtes et des rapports, como también la notificación y la cooperación con las autoridades represivas. En caso de violación de données, hacemos esfuerzos razonables para informar a las personas involucradas si nuestros estimados existen un riesgo razonable de perjuicio para el usuario de la suite de la violación o si una notificación es otra requerida por la ley. Lorsque nous le ferons, nous vous enverrons un e-mail.

Modificaciones y enmiendas

Nos reservamos el derecho de modificar esta política o sus condiciones relativas a los servicios en todo momento, a nuestra discreción. Lorsque nous le ferons, nous réviserons la date de mise à jour au bas de esta página. También podemos informarnos de otras maneras, a nuestra discreción, por ejemplo a través de las coordinaciones que tenemos.

Una versión del día de esta política entrará en vigor inmediatamente después de la publicación de la política revisada, salvo indicación contraria. Su utilización continúa de los Servicios después de la fecha de entrada en vigor de la Política revisada (o de todos los demás actos especificados en este momento) constituye su consentimiento a estas modificaciones. Sin embargo, no utilizamos, sin su consentimiento, la información personal de una manera sustancial diferente de lo que se indica en el momento en que la información personal está recopilada.

Aceptación de esta política

Vous reconnaissez avoir lu cette politique et Acceptez tous ses termes et condition. Al aceptar y utilizar los servicios y obtener la información, acepta la responsabilidad por esta política. Si no acepta respetar los términos de esta política, no tendrá autorización para acceder o utilizar los servicios.

Nos contactamos

Si tiene preguntas relativas a la información que podemos tener sobre su tema o si desea ejercer sus derechos, puede utilizar el formulario de demanda de la persona interesada siguiente para satisfacer sus demandas:

Soumettre une demande d'accès aux données

Si tiene otras preguntas, preocupaciones o reclamaciones relacionadas con esta política, le animamos a que se ponga en contacto utilizando las coordenadas cidessous :

https://k-arole.com/fr/pages/contact

Representante UE : k-arole
contact@k-arole.fr

Nous nous efforcerons de résoudre les réclamations et les litiges et ferons todos los esfuerzos razonables pour honorer votre souhait d'exercer vos droits aussi rapidement que posible et, en tout état de cause, dans les délais prévus par les lois aplicables en matière de protección de données.

Este documento fue publicado en el último día el 27 de julio de 2023

Fabriqué avec le générateur de politique de confidentialité WebsitePolicies

Copiadora en papel prensa